装いに、静かな奥行きを
ボルドー、オリーブ、ブラウン。
いずれも派手さはなく、装いに深みを与えるクラシックカラーです。
端正なビジネススタイルはもちろん、
ブラウン系の革靴やスーツ、ジャケットスタイルや華やかなネクタイとも相性がよく、
装い全体を自然にまとめてくれます。
Classic accent colors for refined business style.
Adds depth without standing out.
---
アクセントは、足元から
色で主張するのではなく、
装いの流れを整えるためのアクセント。
インナーにニットやカットソーを合わせたスタイルや、
素材感のあるジャケットを着る日にも、
足元だけが浮かず、全体に馴染みます。
Subtle color accents that blend naturally.
Designed to complement textured outfits.
---
仕立ての良さは、足を入れた瞬間に
日常的に革靴を履く足を基準に設計。
革靴の中で余計な厚みを感じさせず、
締めつけすぎず、緩すぎない安定したフィット感を実現しました。
200ゲージのハイゲージ編みは、
見た目の端正さと履き心地の軽さを両立。
ドレスソックスに最適な細かさです。
Fine-gauge knit for a clean look and light feel.
Ideal balance for dress shoes.
---
肌触りと耐久性のバランス
素材には、綛(かせ)染めを施し、シルケット加工を行ったコットン糸を主体に使用。
色に深みがあり、なめらかで上品な肌触りが特徴です。
ナイロンとポリウレタンを適切に配合することで、
型崩れしにくく、長く履いても快適さが続きます。
※綛染めは糸の段階で均一に染めることで色に深みを与え、
シルケット加工は毛羽を抑え、なめらかな光沢と耐久性を高める加工です。
Mercerized cotton for rich color and smooth touch.
Balanced for durability and daily wear.
---
つま先まで、快適に
つま先はハンドリンキング仕様。
一目一目手作業で縫い合わせることで、
縫い目の違和感を抑え、長時間履いてもストレスのない履き心地を実現しています。
Hand-linked toe for seamless comfort.
---
日本の靴下づくりの中心地から
生産は、日本有数の靴下産地・奈良県広陵町。
編み立てから仕上げまで、長年培われた技術を活かし、
丁寧に仕立てています。
Made in Nara, Japan.
One of Japan’s leading sock-producing regions.
---
仕様 / Specifications
-
サイズ: M(25〜26cm)
Size: M (JP 25–26cm / US 7–8 / UK 6–7 / EU 40–42)
-
素材: コットン89%、ナイロン13%、ポリウレタン1%
Material: 89% Cotton, 13% Nylon, 1% Polyurethane
-
色展開: ボルドー、オリーブ、ブラウン
Colors: Bordeaux, Olive, Brown
-
編み組成: リブ編
Knit: Rib knit
-
厚さ: ハイゲージ(200ゲージ)/中薄
Gauge: Fine gauge (200 needles), mid-light weight
-
長さ: 約29cm(踵から履き口まで)
Length: Approx. 29cm from heel to cuff
-
つま先: ハンドリンキング(手作業による縫製)
Toe: Hand-linked for seamless comfort
-
製造: 日本・奈良県
Made in Nara, Japan
---
装いを、少しだけ豊かに
ベーシックでは少し物足りない日。
でも、派手にはしたくない。
そんなときに選びたい、アクセントクラシック。
ボルドー:装いに艶と知性を添える、控えめな色気。
オリーブ:ブラウン系と自然につながる、都会的な抜け感。
ブラウン:革靴と呼応する、最も使いやすいアクセント。
For days when you want a subtle change.
Classic colors with quiet character.
---
毎日の装いに、さりげない選択肢を
主張しすぎず、装いに奥行きを加える。
ビジネスにも、少し力の抜けたスタイルにも使える一足です。
A subtle alternative for everyday outfits.